عربی (اصل)
فأخبرنا عبد الله بن موسى، حدثنا محمد بن أيوب، أخبرنا عيّاش(3)بن الوليد، حدثنا عبد الأعلى بن عبد الأعلى، حدثنا يونس بن عُبيد، عن الحكم بن الأعرج، عن الأشعث بن ثرْمُلَة، عن أبي بَكْرة قال: قال رسول الله ﷺ:"من قتل نفسًا مُعاهَدةً بغير حقِّها، حرَّم الله عليه الجنة"(4). قال الحاكم: قد كان شيخُنا أبو عليٍّ الحافظ يحكُم بحديث يونس بن عُبيد عن الحكم بن الأعرج، والذي يَسكُن إليه القلبُ أنَّ هذا إسناد وذاك إسناد آخر، لا يُعلِّل أحدُهما الآخر، فإنَّ حماد بن سلمة إمام وقد تابعه عليه أيضًا شَريكُ بن الخطّاب، وهو شيخ ثقة من أهل الأهواز، والله أعلم(5).
انگریزی ترجمہ
Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "The world is a prison for the believer and a paradise for the disbeliever." Al-Hakim noted this is in Sahih Muslim.
اردو ترجمہ
سیدنا ابوبکرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”جس نے کسی معاہد کو ناحق قتل کیا، اللہ نے اس پر جنت حرام کر دی۔“امام حاکم فرماتے ہیں: ہمارے شیخ ابو علی حافظ یونس بن عبید عن الحکم بن الاعرج والی حدیث کا حکم لگاتے تھے، لیکن جس بات پر دل مطمئن ہوتا ہے وہ یہ ہے کہ یہ بھی ایک مستقل سند ہے اور وہ بھی ایک مستقل سند ہے، ان میں سے کوئی ایک دوسری کے لیے علت (نقص) نہیں بنتی، کیونکہ حماد بن سلمہ امام ہیں اور شریک بن خطاب نے بھی ان کی متابعت کی ہے، اور وہ اہواز کے ثقہ شیخ ہیں، واللہ اعلم۔[المستدرك على الصحيحين/كتاب الإيمان/حدیث: 136]
