انگریزی ترجمہ
Narrated Abu Hurayra (may Allah be pleased with him): A man came to the Prophet (peace be upon him) and said, "I have married a woman of the Ansar." So he (peace be upon him) said, "Did you also look at her? For in the eyes of the Ansar there is sometimes a defect." He said, "I had looked at her." He (peace be upon him) said, "For how much dowry?" He said, "For four uqiyas of silver." He (peace be upon him) said, "For four uqiyas? As if you people dig out silver from the side of this mountain (that is, you fix so large a dowry). And we have nothing to give you, but we now send you off with an army so that you may get a share (of the spoils) in it." The narrator says that then he (peace be upon him) dispatched an army toward the tribe of Banu 'Abs, and sent him too along with it.
اردو ترجمہ
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہایک شخص نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمکے پاس آیا اور کہا کہ میں نے انصار کی ایک عورت سے نکاح کیا ہے، تو آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا کہ تم نے اس کو دیکھ بھی لیا تھا؟ اس لئے کہ انصار کی آنکھوں میں کچھ عیب بھی ہوتا ہے۔ اس نے کہا کہ میں نے دیکھ لیا تھا۔ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا کہ کتنے مہر پر؟ اس نے عرض کیا کہ چار اوقیہ چاندی پر۔ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا کہ چار اوقیہ پر؟ گویا تم لوگ اس پہاڑ کے پہلو سے چاندی کھود لاتے ہو (یعنی جب تو اتنا زیادہ مہر باندھتے ہو) اور ہمارے پاس تمہیں دینے کو کچھ نہیں ہے، مگر اب ہم تمہیں ایک لشکر کے ساتھ بھیج دیتے ہیں کہ اس میں تمہیں (غنیمت کا) حصہ ملے۔ راوی کہتے ہیں کہ پھر قبیلہ بنی عبس کی طرف آپصلی اللہ علیہ وسلمنے ایک لشکر روانہ کیا تو اس کے ساتھ اسے بھی بھیج دیا۔[مختصر صحيح مسلم/حدیث: 801]
