انگریزی ترجمہ
Narrated Qasim ash-Shaybani: Zayd bin Arqam (may Allah be pleased with him) saw some people praying at the time of Duha, so he said, "These people know well that the prayer is more excellent at a time other than this. The Prophet (peace be upon him) said: 'The prayer of the oft-returning (awwabin) is at the time when the young camels' feet begin to burn (i.e., when the sun has risen high and become hot).'" [Mukhtasar Sahih Muslim, Hadith: 368]
اردو ترجمہ
قاسم شیبانی سے روایت ہے کہسیدنا زید بن ارقم رضی اللہ عنہ نے کچھ لوگوں کو دیکھا کہ وہ چاشت کے وقت میں نماز پڑھ رہے تھے تو فرمایا: یہ لوگ خوب جانتے ہیں کہ نماز اس وقت کے علاوہ دوسرے وقت میں افضل ہے۔ نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا کہ”نماز اوابین“اس وقت ہوتی ہے جب کہ اونٹنی کے بچوں کے پاؤں جلنے لگیں۔ (یعنی سورج بلند ہو کر گرمی پیدا کر دے)۔[مختصر صحيح مسلم/حدیث: 368]
