عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَزِيعٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ ذَهَبَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصْلِحُ بَيْنَ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ . بِمِثْلِ حَدِيثِهِمْ وَزَادَ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَخَرَقَ الصُّفُوفَ حَتَّى قَامَ عِنْدَ الصَّفِّ الْمُقَدَّمِ . وَفِيهِ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجَعَ الْقَهْقَرَى .
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn Abdullah ibn Buzi' narrated to us, he said: Abd al-A'la informed us, he said: Ubaidullah narrated to us, from Abu Hazim, from Hadrat Sahl ibn Sa'd al-Sa'idi (may Allah be well pleased with him), who said: The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) went to Banu Amr ibn Awf in order to bring about reconciliation among them... (and then narrated) the same hadith as the previous narrators, with the addition that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) came and made his way through the rows until he stood near the first row. It also contains the words that Hadrat Abu Bakr (may Allah be well pleased with him) stepped back retracing his steps.
اردو ترجمہ
ہم سے محمد بن عبد اللہ بن بزیع نے بیان کیا، کہا: ہمیں عبد الاعلیٰ نے خبر دی، کہا: ہم سے عبید اللہ نے بیان کیا، ابو حازم سے، انہوں نے حضرت سہل بن سعد ساعدی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی، فرمایا: نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم بنو عمرو بن عوف کے درمیان صلح کرانے تشریف لے گئے.... آگے مذکورہ بالا راویوں کی حدیث کی مانند (بیان کیا) اور اس میں یہ اضافہ کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم تشریف لائے اور صفوں کو چیرتے ہوئے پہلی صف کے قریب جا کر کھڑے ہو گئے۔ اس میں یہ الفاظ بھی ہیں کہ حضرت ابو بکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ الٹے پاؤں پیچھے لوٹ آئے۔
