عربی (اصل)
حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُكَيْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " أَلاَ أُنَبِّئُكُمْ بِأَكْبَرِ الْكَبَائِرِ - ثَلاَثًا - الإِشْرَاكُ بِاللَّهِ وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ وَشَهَادَةُ الزُّورِ أَوْ قَوْلُ الزُّورِ " . وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُتَّكِئًا فَجَلَسَ فَمَازَالَ يُكَرِّرُهَا حَتَّى قُلْنَا لَيْتَهُ سَكَتَ .
انگریزی ترجمہ
It is narrated from Hadrat Abu Bakrah (may Allah be well pleased with him), who said: We were in the presence of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) when he stated: Shall I not inform you of the greatest of the major sins? He repeated this three times, then stated: Associating partners with Allah, disobedience to parents, and false testimony — or he said: false speech. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) kept repeating it until we wished he would stop.
اردو ترجمہ
حضرت ابو بکرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، انہوں نے کہا: ہم رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر تھے تو آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: کیا میں تمہیں کبیرہ گناہوں میں سب سے بڑے گناہوں کی خبر نہ دوں؟ (آپ نے یہ تین بار فرمایا) پھر ارشاد فرمایا: اللہ تعالیٰ کے ساتھ شرک کرنا، والدین کی نافرمانی کرنا اور جھوٹی گواہی دینا — یا فرمایا: جھوٹی بات کہنا۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم بار بار یہ دہراتے رہے حتیٰ کہ ہم نے (دل میں) کہا: کاش آپ خاموش ہو جائیں۔
