عربی (اصل)
وَعَنْ أَنَسٍ يُحَدِّثَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كانَ يعودُ المريضَ وَيتبع الْجِنَازَة ويجيب دَعْوَة الْمَمْلُوك ويركب الْحمار لَقَدْ رَأَيْتُهُ يَوْمَ خَيْبَرَ عَلَى حِمَارٍ خِطَامُهُ لِيفٌ. رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ وَالْبَيْهَقِيُّ فِي «شُعَبِ الْإِيمَانِ»
انگریزی ترجمہ
Anas (may Allah be pleased with him) reported from the Prophet (peace be upon him) that he used to visit the sick, follow the funeral procession, accept the invitation of a slave, and ride a donkey. I saw him on the day of Khaibar riding a donkey whose bridle was made of palm fiber. Narrated by Ibn Majah and al-Bayhaqi in Shu'ab al-Iman.
اردو ترجمہ
انس رضی اللہ عنہ، نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے حدیث بیان کرتے ہیں کہ آپ بیماروں کی عیادت کرتے تھے، جنازوں میں شریک ہوتے تھے، غلاموں کی دعوت قبول کرتے تھے، اور گدھے پر سواری کرتے تھے، خیبر کے دن میں نے آپ کو گدھے پر دیکھا جس کی لگام کھجور کے پتوں کی تھی۔ اسنادہ ضعیف، رواہ ابن ماجہ و البیھقی فی شعب الایمان۔[مشكوة المصابيح/كتاب الفضائل والشمائل/حدیث: 5821]
