عربی (اصل)
وَعَن ابنِ عبَّاسٍ، قَالَ: يُلَبِّي المقيمُ أَوِ المعتَمِرُ حَتَّى يستلمَ الْحَجَرَ) . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَقَالَ: وَرُوِيَ مَوْقُوفًا على ابنِ عبَّاس.
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn ‘Abbas said :Those who stay in Mecca and those who perform the ’umra raise their voices in the talbiya till they touch the stone. Abu Dawud transmitted it, saying it has been transmitted going no farther back than Ibn ‘Abbas.
اردو ترجمہ
حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں کہ مکہ میں مقیم اور عمرہ کرنے والا حجرِ اسود کو چھونے تک تلبیہ پکارتا رہے۔ (حضرت ابوداؤد نے اسے روایت کیا اور کہا کہ یہ حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما پر موقوف بھی روایت کیا گیا ہے۔)
