عربی (اصل)
وَعَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ نَامَ عَلَى شِقِّهِ الْأَيْمَنِ ثُمَّ قَالَ: «اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ نَفَسِي إِلَيْكَ وَوَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ لَا مَلْجَأَ وَلَا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ وَنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ» . وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ قَالَهُنَّ ثُمَّ مَاتَ تَحْتَ لَيْلَتِهِ مَاتَ عَلَى الْفِطْرَةِ» وَفِي رِوَايَةٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِرَجُلٍ: " يَا فُلَانُ إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ فَتَوَضَّأْ وُضُوءَكَ لِلصَّلَاةِ ثُمَّ اضْطَجِعْ عَلَى شِقِّكَ الْأَيْمَنِ ثُمَّ قُلِ: اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ نَفَسِي إِلَيْكَ إِلَى قَوْلِهِ: أَرْسَلْتَ " وَقَالَ: «فَإِنْ مِتَّ مِنْ لَيْلَتِكَ مِتَّ عَلَى الْفِطْرَةِ وإِن أصبحتَ أصبتَ خيرا»
انگریزی ترجمہ
Al-Bara’ b. ‘Azib said that when God’s messenger went to bed he lay on his right side and then said, “O God, I have handed over my soul to Thee, turned my face to Thee, entrusted my affairs to Thee, and committed my back to Thee out of desire for and fear of Thee. There is no refuge and no place of safety from Thee except by having recourse to Thee. I believe in Thy Book which Thou hast sent down and in Thy Prophet whom Thou hast sent.” God’s messenger said that if anyone repeated these words and died that night, he would die in the true religion. In a version he reported God’s messenger as telling a man to perform the ablution for prayer when he went to bed, lie down on his right side, and say, “O God, I have handed over my soul to Thee . . . Thou hast sent.” He added, “If you die during the night you will die in the true religion, and if you live till the morning you will obtain good.” (Bukhari and Muslim.)
اردو ترجمہ
حضرت براء بن عازب رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم جب اپنے بستر پر آتے تو دائیں کروٹ لیٹتے پھر فرماتے: اَللّٰہُمَّ اَسْلَمْتُ نَفْسِیْ اِلَیْکَ وَوَجَّہْتُ وَجْہِیْ اِلَیْکَ وَفَوَّضْتُ اَمْرِیْ اِلَیْکَ وَاَلْجَاْتُ ظَہْرِیْ اِلَیْکَ رَغْبَۃً وَّرَہْبَۃً اِلَیْکَ لَا مَلْجَاَ وَلَا مَنْجَا مِنْکَ اِلَّاۤ اِلَیْکَ اٰمَنْتُ بِکِتَابِکَ الَّذِیْ اَنْزَلْتَ وَنَبِیِّکَ الَّذِیْ اَرْسَلْتَ (اے اللہ! میں نے اپنی جان تیرے سپرد کی، اپنا چہرہ تیری طرف پھیرا، اپنا معاملہ تیرے سپرد کیا اور اپنی پیٹھ تیری طرف ٹیک لگائی، تیری طرف رغبت اور تجھ سے خوف کی وجہ سے۔ تیری پناہ کے سوا کوئی پناہ اور تجھ سے بچنے کی کوئی جگہ نہیں۔ میں تیری نازل کی ہوئی کتاب پر اور تیرے بھیجے ہوئے نبی پر ایمان لایا)۔ اور رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: جو شخص یہ کلمات کہے پھر اسی رات مر جائے تو فطرت (اسلام) پر مرے گا۔ ایک روایت میں ہے کہ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ایک شخص سے فرمایا: اے فلاں! جب تو اپنے بستر پر آئے تو نماز جیسا وضو کر پھر دائیں کروٹ لیٹ پھر کہہ: اَللّٰہُمَّ اَسْلَمْتُ نَفْسِیْ اِلَیْکَ ... اَرْسَلْتَ تک۔ اور فرمایا: اگر تو اسی رات مر جائے تو فطرت پر مرے گا اور اگر صبح کرے تو بھلائی پائے گا۔ (بخاری و مسلم)
