راویIbn Umar
عربی (اصل)
810 صحيح حديث ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَجْمَعُ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ إِذَا جَدَّ بِهِ السَّيْرُ
انگریزی ترجمہ
Narrated Ibn Umar (may Allah be pleased with them both): "The Prophet (peace be upon him) used to combine Maghrib and Isha prayers when he was traveling in haste."
اردو ترجمہ
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمکو اگر سفر میں جلد چلنا منظور ہوتا تو مغرب اور عشاء ایک ساتھ ملا کر پڑھتے تھے۔[اللؤلؤ والمرجان/كتاب الحج/حدیث: 810]
