عربی (اصل)
1568 صحيح حديث أَبِي هُرَيْرَةَ الدَّوْسِيِّ رضي الله عنه، قَالَ: خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي طَائِفَةِ النَّهَارِ، لاَ يُكَلِّمُنِي وَلاَ أُكَلِّمُهُ، حَتَّى أَتَى سُوقَ بَنِي قَيْنُقَاعَ، فَجَلَسَ بِفَناءِ بَيْتِ فَاطِمَةَ، فَقَالَ: أَثَمَّ لُكَعُ أَثَمَّ لُكَعُ فَحَبَسَتْهُ شَيْئًا، فَظَنَنْتُ أَنَّهَا تلْبِسُهُ سِخَابًا، أَوْ تُغَسِّلُهُ فَجاءَ يَشْتَدُّ حَتَّى عَانَقَهُ وَقَبَّلَهُ، وَقَالَ: اللهُمَّ أَحْبِبْهُ وَأَحِبَّ مَنْ يُحِبُّه
انگریزی ترجمہ
Narrated Abu Hurayrah al-Dawsi (may Allah be pleased with him): The Prophet (peace be upon him) went out during a part of the day. He did not speak to me nor I to him, until he came to the market of Banu Qaynuqa'. He sat in the courtyard of Fatimah's house and said, "Is the little one here? Is the little one here?" She kept him for a while, and I thought she was putting a necklace on him or washing him. Then he came running, and the Prophet embraced him, kissed him, and said, "O Allah, love him and love those who love him."
اردو ترجمہ
سیدنا ابوہریرہ دوسی رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمدن کے ایک حصے میں تشریف لے چلے، نہ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے مجھ سے کوئی بات کی اور نہ میں نے آپصلی اللہ علیہ وسلمسے، اسی طرح آپصلی اللہ علیہ وسلمبنی قینقاع کے بازار میں آئے پھر (واپس ہوئے اور) فاطمہ رضی اللہ عنہا کے گھر کے آنگن میں بیٹھ گئے اور فرمایا:”وہ بچہ کہاں ہے، وہ بچہ کہاں ہے؟“فاطمہ رضی اللہ عنہا (کسی مشغولیت کی وجہ سے فوراً) آپصلی اللہ علیہ وسلمکی خدمت میں حاضر نہ ہو سکیں، میں نے خیال کیا، ممکن ہے حسن رضی اللہ عنہ کو کرتا وغیرہ پہنا رہی ہوں یا نہلا رہی ہوں، تھوڑی ہی دیر بعد حسن رضی اللہ عنہ دوڑتے ہوئے آئے، آپصلی اللہ علیہ وسلمنے ان کو سینے سے لگا لیا اور بوسہ لیا، پھر فرمایا:«اللَّهُمَّ إِنِّي أُحِبُّهُ فَأَحِبَّهُ، وَأَحِبَّ مَنْ يُحِبُّهُ»”اے اللہ! اسے محبوب رکھ اور اس شخص کو بھی محبوب رکھ جو اس سے محبت رکھے۔“[اللؤلؤ والمرجان/كتاب فضائل الصحابة/حدیث: 1568]
