عربی (اصل)
حَدَّثَنَامُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: ثنامُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ الطُّفَاوِيُّ، قَالَ: ثناهِشَامٌ، عَنْيَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْيَعْلَى هُوَ ابْنُ حَكِيمٍ، قَالَ: ثنييُوسُفُ بْنُ مَاهَكَ، عَنْعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِصْمَةَ، عَنْحَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي رَجُلٌ أَشْتَرِي بُيُوعًا، فَمَا يَحِلُّ مِنْهَا وَمَا يَحْرُمُ؟ فَقَالَ: يَا ابْنَ أَخِي،" إِذَا اشْتَرَيْتَ بَيْعًا فَلا تَبِعْهُ حَتَّى تَقْبِضَهُ"، وَهَكَذَا قَالَ شَيْبَانُ، وَهَمَّامٌ: عَنْ يَحْيَى، عَنْ يَعْلَى، عَنْ يُوسُفَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِصْمَةَ، عَنْ حَكِيمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، حَدَّثَنَاهُمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: ثناسَعِيدُ بْنُ حَفْصٍ، عَنْشَيْبَانَ، وَحَدَّثَنَاأَبُو جَعْفَرٍ الدَّارِمِيُّ، قَالَ: ثناحَبَّانُ، قَالَ: ثناهَمَّامٌ.
انگریزی ترجمہ
Hakim ibn Hizam (may Allah be pleased with him) narrated: I said: O Messenger of Allah, I buy various goods, so what is lawful and what is unlawful among them? He said: "O nephew, when you buy something, do not sell it until you have taken possession of it."
اردو ترجمہ
سیدنا حکیم بن حزام رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے عرض کیا:”اے اللہ کے رسول! میں کئی طرح کے سامان خریدتا ہوں، ان میں سے کیا حلال اور کیا حرام ہے؟“فرمایا:”بھتیجے! جب آپ کوئی سامان خریدیں تو اسے قبضہ میں لینے سے پہلے مت بیچنا۔“اس کی اور بھی سندیں ہیں، جن میں لفظی اختلاف پایا جاتا ہے۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب البيوع والتجارات/حدیث: 602]
