عربی (اصل)
حَدَّثَنَامُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: ثَنَامُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، قَالَ: ثَنَاحَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، قَالَ: ثَنَاالأَعْمَشُ، عَنْإِبْرَاهِيمَ، عَنِالأَسْوَدِ، قَالَ:" ذَكَرَ عِنْدَعَائِشَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْها الْمُحَافَظَةَ عَلَى الصَّلاةَ، قَالَتْ: لَقَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَيُخْرَجُ بِهِ يُهَادَى بَيْنَ اثْنَيْنِ تَخُطُّ قَدَمَاهُ الأَرْضَ، فَانْتُهِيَ بِهِ إِلَى أَبِي بَكْرٍ وَهُوَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ، فَأُجْلِسَ عَنْ يَسَارِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي بِصَلاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ بِصَلاةِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ"، قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ: وَهَكَذَا رَوَاهُ أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءَ فَجَلَسَ عَنْ يَسَارِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، وَفِي حَدِيثِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَرْقَمَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، فَأْتَمَّ أَبُو بَكْرٍ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأْتَمَّ النَّاسُ بِأَبِي بَكْرٍ.
انگریزی ترجمہ
Narrated Aishah (may Allah be pleased with her): The topic of diligence in prayer was mentioned in her presence. She said: I saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) being brought out supported between two men, his feet dragging on the ground. He was brought to Abu Bakr (may Allah be pleased with him), who was leading the people in prayer. He was seated to the left of Abu Bakr. Abu Bakr was praying following the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and the people were praying following Abu Bakr. Abu Muhammad said: Abu Mu'awiyah also narrated similarly — that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came and sat to the left of Abu Bakr. In the hadith of Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both): Abu Bakr followed the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and the people followed Abu Bakr.
اردو ترجمہ
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کے پاس نمازوں کی حفاظت کا تذکرہ کیا گیا، تو انہوں نے فرمایا: میں نے نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمکو دیکھا، آپصلی اللہ علیہ وسلمکو دو آدمیوں کے سہارے اس طرح مسجد میں لایا جا رہا تھا کہ آپ کے پاؤں مبارک زمین پر گھسٹ رہے تھے، چنانچہ آپ کو سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ کے پاس پہنچایا گیا جو لوگوں کو نماز پڑھا رہے تھے، آپصلی اللہ علیہ وسلمکو سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ کی بائیں جانب بٹھا دیا گیا، ابوبکر رضی اللہ عنہ نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمکی اقتدا میں نماز پڑھ رہے تھے اور لوگ سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ کی اقتدا میں نماز پڑھ رہے تھے۔ ابومحمد کہتے ہیں: ابومعاویہ نے بھی اسی طرح بیان کیا ہے کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمآکر سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ کی بائیں جانب بیٹھ گئے۔ سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کی روایت میں ہے کہ سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمکی اقتدا کر رہے تھے اور لوگ سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ کی اقتدا کر رہے تھے۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الصلاة/حدیث: 329]
