عربی (اصل)
حَدَّثَنَامُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: ثَنَامُحَمَّدُ بْنُ قَيْسٍ، قَالَ: ثَنَامُلازِمُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ: ثَنِيعَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَدْرٍ، عَنْقَيْسِ بْنِ طَلْقٍ، عَنْأَبِيهِرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَاءَ رَجُلٌ كَأَنَّهُ بَدَوِيٌّ، فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، مَا تَرَى فِيمَسِّ الرَّجُلِ ذَكَرَهُ فِي الصَّلاةِ؟ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" وَهَلْ هُوَ إِلا مُضْغَةٌ أَوْ قَالَ بَضْعَةٌ مِنْكَ".
انگریزی ترجمہ
Talq (may Allah be pleased with him) narrated: We were sitting with the Prophet (peace be upon him) when a man who appeared to be a Bedouin came and asked: O Prophet of Allah, what do you say about a man who touches his private part during prayer? The Prophet (peace be upon him) said to him: "It is merely a piece of flesh — or he said, a part — of you."
اردو ترجمہ
سیدنا طلق رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ہم نبیصلی اللہ علیہ وسلمکے پاس بیٹھے ہوئے تھے کہ ایک دیہاتی سا آدمی آ کر پوچھنے لگا: اللہ کے نبیصلی اللہ علیہ وسلم! آپ اس آدمی کی بابت کیا فرماتے ہیں، جو دوران نماز اپنی شرمگاہ چھو لے؟ نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا: وہ تمہارے جسم کا ٹکڑا ہی تو ہے۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الطهارة/حدیث: 21]
