عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ الزُّهْرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَمِّي حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيُّ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ فِي حِجْرِي جَارِيَةٌ مِنَ الْأَنْصَارِ فَزَوَّجْتُهَا قَالَتْ فَدَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَوْمَ عُرْسِهَا فَلَمْ يَسْمَعْ غِنَاءً وَلَا لَعِبًا فَقَالَ يَا عَائِشَةُ هَلْ غَنَّيْتُمْ عَلَيْهَا «؟ أَوَ لَا تُغَنُّونَ عَلَيْهَا»؟ ثُمَّ قَالَ «إِنَّ هَذَا الْحَيَّ مِنَ الْأَنْصَارِ يُحِبُّونَ الْغِنَاءَ»
انگریزی ترجمہ
It is narrated from 'A'ishah (may Allah be well pleased with her) that she said: There was a young girl from the Ansar in my care, and I married her off. She said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) entered upon me on the day of her wedding, and he did not hear any singing or entertainment. He said: O 'A'ishah, did you sing for her? Or will you not sing for her? Then he said: «Indeed, this tribe of the Ansar loves singing.»
اردو ترجمہ
حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ انہوں نے کہا: میری سرپرستی میں انصار کی ایک لڑکی تھی اور میں نے اس کی شادی کر دی۔ انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم اس کی شادی کے دن میرے پاس تشریف لائے اور آپ نے کوئی گانا یا تفریح نہیں سنی۔ آپ نے فرمایا: اے عائشہ، کیا تم نے اس کے لیے گایا؟ یا تم اس کے لیے نہیں گاؤ گے؟ پھر فرمایا: «بے شک انصار کا یہ قبیلہ گانا پسند کرتا ہے۔»
