عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ أَبِي مُسْلِمٍ الْجَرْمِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ حُسَيْنٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ زَرَعْتُ وَلَكِنْ لِيَقُلْ حَرَثْتُ» قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ «أَلَمْ تَسْمَعْ إِلَى قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى {أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ} »
انگریزی ترجمہ
Abu Khalifah narrated to us, Abu al-Walid narrated to us, Shu'bah narrated to us, Amr ibn Murrah informed us that he heard Yunus ibn Khabab narrate from a man who narrated from Ammar ibn Yasir (may Allah be pleased with him) who said: «Whoever takes omens, has disbelieved. And whoever had a spell cast or had one cast for him, or practiced divination or had it practiced for him, then he has no share in Islam. And whoever goes to a soothsayer and believes what he says, has disbelieved in what was revealed to Muhammad.»
