عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسَدٍ بِفَمِ الصُّلْحِ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْفَضْلِ الْخُرْقِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا فِطْرُ بْنُ خَلِيفَةَ عَنْ أَبِي الضُّحَى قَالَ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ يَقُولُ انْطَلَقَ بِي أَبِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ لِيُشْهِدَهُ عَلَى عَطِيَّةٍ يُعْطِينِيهَا فَقَالَ «هَلْ لَكَ وَلَدٌ غَيْرَهُ؟ » قَالَ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ «سَوِّ بَيْنَهُمْ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Nu'man ibn Bashir (may Allah be well pleased with him) narrated: My father took me to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) to have him witness a gift he was giving me. He asked: "Do you have children other than him?" He said: "Yes." He stated: "Treat them equally."
اردو ترجمہ
حضرت نعمان بن بشیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ میرے والد مجھے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس لے گئے تاکہ آپ کو میری عطیہ پر گواہ بنائیں۔ آپ نے پوچھا: «کیا تمہارا اس کے علاوہ کوئی بیٹا ہے؟» عرض کیا: «جی ہاں۔» فرمایا: «ان میں برابری کرو۔»
