عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ سَمِعْتُ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ الْمِنْهَالِ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ كَانَ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَأْمُرُهُمْ بِصِيَامِ الْبِيضِ وَيَقُولُ «هِيَ صِيَامُ الدَّهْرِ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat al-Minhal (may Allah be well pleased with him), whose son Abdul Malik narrated from him, said that he was with the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him). The Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) used to command them to fast the white days (13th, 14th, and 15th) and used to state: «They are the fasting of the entire year.»
اردو ترجمہ
حضرت منہال رضی اللہ تعالیٰ عنہ جن سے ان کے بیٹے عبدالملک نے روایت کی، سے روایت ہے کہ وہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ تھے۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم انہیں ایام بیض (تیرھویں، چودھویں اور پندرھویں) کے روزے رکھنے کا حکم دیتے اور فرماتے: «یہ ہمیشہ کے روزے ہیں۔»
