عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ مَنْ أَصْبَحَ جُنُبًا فَلَا يَصُومُ قَالَ فَانْطَلَقَ أَبُو بَكْرٍ وَأَبُوهُ حَتَّى دَخَلَا عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ وَعَائِشَةَ فَكِلَاهُمَا قَالَتْ «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُصْبِحُ جُنُبًا ثُمَّ يَصُومُ» فَانْطَلَقَ أَبُو بَكْرٍ وَأَبُوهُ حَتَّى أَتَيَا مَرْوَانَ فَحَدَّثَاهُ فَقَالَ عَزَمْتُ عَلَيْكُمَا لَمَّا انْطَلَقْتُمَا إِلَى أَبِي هُرَيْرَةَ فَحَدَّثْتُمَاهُ فَانْطَلَقَا إِلَى أَبِي هُرَيْرَةَ فَحَدَّثَاهُ فَقَالَ هُمَا أَعْلَمُ أَخْبَرَنَا بِهِ الْفَضْلُ بْنُ الْعَبَّاسِ
انگریزی ترجمہ
Abu Ya'la narrated to us, Shaybah ibn Shaybah narrated to us, al-Hajjaj ibn Muhammad narrated to us, 'Umar ibn Dhirr narrated to us, from his father, from Sa'id ibn Jubayr, from Ibn 'Abbas, from the Prophet (peace and blessings be upon him), who said: «Whoever dislikes something from his leader, let him be patient, for indeed there is no one who separates from the community by even a handspan and dies, except that he has died a death of ignorance.»
اردو ترجمہ
ہمیں ابو یعلیٰ نے خبر دی، ہمیں شیبہ بن شیبہ نے حدیث سنائی، ہمیں حجاج بن محمد نے حدیث سنائی، ہمیں عمر بن ذر نے حدیث سنائی، ان کے والد سے، سعید بن جبیر سے، حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما سے، نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے، آپ نے فرمایا: «جو شخص اپنے امیر میں کوئی چیز ناپسند کرے، تو صبر کرے، کیونکہ جو شخص جماعت سے ایک بالشت بھی الگ ہوا اور مر گیا، تو یقیناً اس کی موت جاہلیت کی موت ہوئی۔»
