عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا نُودِيَ بِالصَّلَاةِ صَلَاةِ الصُّبْحِ وَأَحَدُكُمْ جُنُبٌ فَلَا يَصُومُ يَوْمَئِذٍ»
انگریزی ترجمہ
Abu Ya'la narrated to us, Abu Khaythamah narrated to us, Waki' narrated to us, Sufyan narrated to us, from Simak ibn Harb, from 'Ikrimah, from Ibn 'Abbas, from the Prophet (peace and blessings be upon him), who said: «Whoever sees something from his leader that he dislikes, let him be patient with him, for indeed whoever separates from the authority by even a handspan and dies, has died a death of ignorance.»
اردو ترجمہ
ہمیں ابو یعلیٰ نے خبر دی، ہمیں ابو خیثمہ نے حدیث سنائی، ہمیں وکیع نے حدیث سنائی، ہمیں سفیان نے حدیث سنائی، سماک بن حرب سے، عکرمہ سے، حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما سے، نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے، آپ نے فرمایا: «جو شخص اپنے امیر میں کوئی ایسی چیز دیکھے جو اسے ناپسند ہو، تو اس پر صبر کرے، کیونکہ جو شخص حکومت سے ایک بالشت بھی الگ ہوا اور مر گیا، تو اس کی موت جاہلیت کی موت ہوئی۔»
