عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ بْنِ رِبْعِيٍّ قَالَ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِجِنَازَةٍ لِيُصَلِّيَ عَلَيْهَا وَقَالَ «عَلَيْهِ دَيْنٌ؟ » قَالُوا عَلَيْهِ دِينَارَانِ فَقَالَ صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ قَالَ أَبُو قَتَادَةَ إِلَيَّ يَا رَسُولَ اللَّهِ هُمَا عَلَيَّ فَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَصَلَّى عَلَيْهِ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Qatadah ibn Rib'i (may Allah be well pleased with him) narrated: A funeral was brought to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) for him to pray over it. He asked: "Does he have any debt?" They said: "He owes two dinars." He stated: "Pray over your companion." Hadrat Abu Qatadah (may Allah be well pleased with him) submitted: "O Messenger of Allah, I will take them upon myself." So the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stepped forward and prayed over him.
اردو ترجمہ
حضرت ابوقتادہ بن ربعی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس ایک جنازہ لایا گیا تاکہ آپ نماز پڑھائیں۔ آپ نے پوچھا: "کیا اس پر قرض ہے؟" لوگوں نے کہا: دو دینار۔ آپ نے ارشاد فرمایا: "تم اپنے ساتھی کی نماز پڑھ لو۔" حضرت ابوقتادہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے عرض کیا: یا رسول اللہ! یہ میرے ذمے ہیں۔ تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے آگے بڑھ کر نماز پڑھائی۔
