عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ تَمِيمِ بْنِ مَحْمُودٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِبْلٍ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ «يَنْهَى عَنْ ثَلَاثِ خِصَالٍ فِي الصَّلَاةِ عَنْ نَقْرَةِ الْغُرَابِ وَعَنِ افْتِرَاشِ السَّبُعِ وَأَنْ يُوطِنَ الرَّجُلُ الْمَكَانَ كَمَا يُوطِنُ الْبَعِيرَ»
انگریزی ترجمہ
It is narrated from Hadrat Abd al-Rahman ibn Shibl al-Ansari (may Allah be well pleased with him) that he said: I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) forbid three things in prayer: pecking like a crow, spreading out like a predatory animal, and a man fixing a particular spot (for prayer) like a camel fixes its spot.
اردو ترجمہ
حضرت عبدالرحمن بن شبل الانصاری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے فرمایا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو نماز میں تین چیزوں سے منع فرماتے سنا: کوے کی طرح ٹھونگے مارنا (جلدی سجدہ کرنا)، درندے کی طرح بچھنا، اور آدمی کا ایک جگہ کو اونٹ کی طرح مقرر کر لینا۔
