عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يَتَعَاقَبُونَ فِيكُمْ إِذَا كَانَتْ صَلَاةُ الْفَجْرِ نَزَلَتْ مَلَائِكَةُ النَّهَارِ فَشَهِدَتْ مَعَكُمُ الصَّلَاةَ جَمِيعًا وَصَعِدَتْ مَلَائِكَةُ اللَّيْلِ وَمَكَثَتْ مَعَكُمْ مَلَائِكَةُ النَّهَارِ فَيَسْأَلُهُمْ رَبُّهُمْ وَهُوَ أَعْلَمُ مَا تَرَكْتُمْ عِبَادِي يَصْنَعُونَ؟ فَيَقُولُونَ جِئْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ وَتَرَكْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ قَالَ فَحَسِبْتُ أَنَّهُمْ يَقُولُونَ فَاغْفِرْ لَهُمْ يَوْمَ الدِّينِ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Angels come to you in succession. When it is the time of Fajr prayer, the angels of the day descend and witness the prayer with you altogether, and the angels of the night ascend. The angels of the day remain with you, and their Lord asks them — though He knows best — 'What did you leave My servants doing?' They say: 'We came to them while they were praying, and we left them while they were praying.'" He said: I think they also say: 'So forgive them on the Day of Judgment.'
اردو ترجمہ
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "فرشتے باری باری تمہارے پاس آتے ہیں۔ جب فجر کی نماز کا وقت ہوتا ہے تو دن کے فرشتے اترتے ہیں اور تمہارے ساتھ مل کر نماز میں حاضر ہوتے ہیں اور رات کے فرشتے اوپر جاتے ہیں۔ دن کے فرشتے تمہارے ساتھ رہتے ہیں۔ پھر ان کا رب ان سے پوچھتا ہے — حالانکہ وہ سب سے زیادہ جانتا ہے — 'تم نے میرے بندوں کو کس حال میں چھوڑا؟' وہ کہتے ہیں: 'ہم ان کے پاس آئے تو وہ نماز پڑھ رہے تھے اور ہم نے انہیں چھوڑا تو وہ نماز پڑھ رہے تھے۔'" فرماتے ہیں: مجھے گمان ہے کہ وہ یہ بھی کہتے ہیں: 'پس انہیں قیامت کے دن بخش دے۔'
