عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ ثَنَا بَحْرٌ ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ جَابِرٍ وَأَبِي الزَّاهِرِيَّةِ عَنْ كَعْبٍ قَالَ إِنَّ الْمَعَاقِلَ ثَلَاثَةٌ فَمَعْقِلُ النَّاسِ يَوْمَ الْمَلَاحِمِ بِدِمَشْقَ وَمَعْقِلُ النَّاسِ يَوْمَ الدَّجَّالِ نَهْرُ أَبِي قَطْرَسٍ يَمْرُقُ مِنَ النَّاسِ مَنْ يَقُولُ بَيْتُ الْمَقْدِسِ وَمَعْقِلُهُمْ يَوْمَ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ بِطُورِ سَيْنَاءَ منقطع إِنَّ الْمَعَاقِلَ ثَلَاثَةٌ فَمَعْقِلُ النَّاسِ يَوْمَ الْمَلَاحِمِ بِدِمَشْقَ وَمَعْقِلُ النَّاسِ يَوْمَ الدَّجَّالِ نَهْرُ أَبِي قَطْرَسٍ يَمْرُقُ مِنَ النَّاسِ مَنْ يَقُولُ بَيْتُ الْمَقْدِسِ وَمَعْقِلُهُمْ يَوْمَ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ بِطُورِ سَيْنَاءَ منقطع
انگریزی ترجمہ
Ka'b said: "The strongholds are three: the stronghold of the people on the day of the great battles is Damascus; the stronghold of the people on the day of the Dajjal is the River of Abu Qatras — there will be among the people those who say Bayt al-Maqdis [Jerusalem]; and their stronghold on the day of Ya'juj and Ma'juj [Gog and Magog] is Mount Sinai."
اردو ترجمہ
کعب نے فرمایا: "پناہ گاہیں تین ہیں: ملاحم (عظیم جنگوں) کے دن لوگوں کی پناہ گاہ دمشق ہے، دجّال کے دن لوگوں کی پناہ گاہ نہرِ ابوقطرس ہے — لوگوں میں سے کچھ بیت المقدس کہتے ہیں — اور یاجوج و ماجوج کے دن اُن کی پناہ گاہ طورِ سینا ہے۔"
