عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَادَ سَعْدَ بْنَ زُرَارَةَ وَبِهِ الشَّوْكَةُ فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيْهِ قَالَ «بِئْسَ الْمَيِّتُ هَذَا الْيَهُودُ يَقُولُونَ لَوْلَا دَفَعَ عَنْهُ وَلَا أَمْلِكُ لَهُ وَلَا أَمْلِكُ لِنَفْسِي شَيْئًا وَلَا يَلُومَنَّ فِي أَبِي أُمَامَةَ» فَأَمَرَ بِهِ فَكُوِيَ فَمَاتَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ إِذَا كَانَ أَبُو أُمَامَةَ عِنْدَهُمَا مِنَ الصَّحَابَةِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» على شرط البخاري ومسلم
انگریزی ترجمہ
Abu Umamah ibn Sahl ibn Hunayf narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) visited Sa'd ibn Zurarah who had the shawkah (a type of inflammation). When he entered upon him, he stated: "What a terrible death! The Jews will say 'If only he had warded it off from him,' while I do not possess [the power to benefit] him or myself in anything. And let no one blame me regarding Abu Umamah." Then he ordered that he be cauterized, and he died. This is a hadith that is sound upon the criteria of the two Shaykhs [al-Bukhari and Muslim], and they did not record it.
اردو ترجمہ
ابو امامہ بن سہل بن حنیف سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے حضرت سعد بن زرارہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی عیادت فرمائی جنہیں شوکہ (ایک قسم کی سوزش) تھی۔ جب آپ ان کے پاس تشریف لے گئے تو ارشاد فرمایا: «بری موت! یہود کہیں گے کہ کاش اس نے اس سے دفاع کیا ہوتا، حالانکہ میں نہ اس کے لیے کچھ اختیار رکھتا ہوں اور نہ اپنے لیے۔ اور ابو امامہ کے بارے میں کوئی مجھ پر الزام نہ لگائے۔» پھر آپ نے حکم دیا کہ اسے داغا جائے، پھر وہ فوت ہو گئے۔ یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے اور انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔
