عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَحْمَدَ الْحَرَّانِيُّ ثَنَا جَدِّي ثَنَا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ عَنْ بَكْرِ بْنِ خُنَيْسٍ عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ عَنْ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ قَالَ قَالَ لِي أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ حِينَ بَعَثَنِي إِلَى الشَّامِ يَا يَزِيدُ إِنَّ لَكَ قَرَابَةً عَسَيْتَ أَنْ تُؤْثِرَهُمْ بِالْإِمَارَةِ ذَلِكَ أَكْثَرُ مَا أَخَافُ عَلَيْكَ فَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ وَلِيَ مِنْ أَمْرِ الْمُسْلِمِينَ شَيْئًا فَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ أَحَدًا مُحَابَاةً فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ لَا يَقْبَلُ اللَّهُ مِنْهُ صَرْفًا وَلَا عَدْلًا حَتَّى يُدْخِلَهُ جَهَنَّمَ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Yazid ibn Abi Sufyan (may Allah be well pleased with him) narrated: Hadrat Abu Bakr al-Siddiq (may Allah be well pleased with him) said to me when he sent me to Syria: 'O Yazid, you have relatives and you may favour them with positions of authority. That is what I fear most for you, for the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: Whoever is given authority over any affair of the Muslims and appoints someone over them out of favouritism, upon him is the curse of Allah. Allah shall not accept from him any excuse nor any ransom, until He enters him into the Fire.'
اردو ترجمہ
حضرت یزید بن ابی سفیان رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے مجھ سے فرمایا جب انہوں نے مجھے شام بھیجا: 'اے یزید! تمہارے رشتے دار ہیں اور ممکن ہے تم انہیں امارت میں ترجیح دو۔ یہی وہ چیز ہے جس کا مجھے تمہارے بارے میں سب سے زیادہ ڈر ہے۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جو شخص مسلمانوں کے کسی معاملے کا ذمہ دار بنایا جائے اور پھر اقرباء پروری سے کسی کو ان پر مقرر کرے تو اس پر اللہ کی لعنت ہے۔ اللہ تعالیٰ اس سے کوئی عذر اور نہ کوئی فدیہ قبول فرمائے گا یہاں تک کہ اسے آگ میں داخل فرمائے۔'
