عربی (اصل)
حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ ثَنَا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ قَالَ «جُذَامَةُ بِنْتُ جَنْدَلِ بْنِ وَهْبٍ الْأَسَدِيَّةُ أَسْلَمَتْ بِمَكَّةَ قَدِيمًا وَبَايَعَتْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَهَاجَرَتْ إِلَى الْمَدِينَةِ مَعَ أَهْلِهَا» «جُذَامَةُ بِنْتُ جَنْدَلِ بْنِ وَهْبٍ الْأَسَدِيَّةُ أَسْلَمَتْ بِمَكَّةَ قَدِيمًا وَبَايَعَتْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَهَاجَرَتْ إِلَى الْمَدِينَةِ مَعَ أَهْلِهَا»
انگریزی ترجمہ
Abu Bakr Muhammad ibn Ahmad ibn Balawayh narrated to me, Ibrahim ibn Ishaq al-Harbi narrated to us, Mus'ab ibn Abdullah al-Zubayri said: 'Judhamah bint Jandal ibn Wahb al-Asadiyyah embraced Islam early in Makkah and pledged allegiance to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), and emigrated to Madinah with her family.'
اردو ترجمہ
ابو بکر محمد بن احمد بن بالویہ نے مجھ سے بیان کیا، ابراہیم بن اسحاق الحربی نے ہم سے بیان کیا، مصعب بن عبد اللہ الزبیری نے فرمایا: 'جذامہ بنت جندل بن وہب الاسدیہ نے مکہ میں ابتدائی دور میں اسلام قبول کیا اور سرکارِ دو عالم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے بیعت کی، اور اپنے اہلِ خانہ کے ساتھ مدینہ ہجرت کی۔'
