عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ ثنا الْمُفَضَّلُ بْنُ غَسَّانَ الْغَلَابِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ وَهِشَامٌ ثنا دَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ بِشْرِ بْنِ عَبْدٍ الْحَضْرَمِيِّ قَالَ لَمَّا بَعَثَ زِيَادٌ بِحُجْرِ بْنِ عَدِيٍّ إِلَى مُعَاوِيَةَ أَمَرَ مُعَاوِيَةُ بِحَبْسِهِ بِمَكَانٍ يُقَالُ لَهُ مَرْجُ عَذْرَاءَ ثُمَّ اسْتَشَارَ النَّاسَ فِيهِ قَالَ فَجَعَلُوا يَقُولُونَ الْقَتْلُ الْقَتْلُ قَالَ فَقَامَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسَدٍ الْبَجَلِيُّ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَنْتَ رَاعِينَا وَنَحْنُ رَعِيَّتُكَ وَأَنْتَ رُكْنُنَا وَنَحْنُ عِمَادُكَ إِنْ عَاقَبْتَ قُلْنَا أَصَبْتَ وَإِنْ عَفَوْتَ قُلْنَا أَحْسَنْتَ وَالْعَفْوُ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَى وَكُلُّ رَاعٍ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ قَالَ فَتَفَرَّقَ النَّاسُ عَنْ قَوْلِهِ يُقَالُ لَهُ مَرْجُ عَذْرَاءَ ثُمَّ اسْتَشَارَ النَّاسَ فِيهِ قَالَ فَجَعَلُوا يَقُولُونَ الْقَتْلُ الْقَتْلُ قَالَ فَقَامَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسَدٍ الْبَجَلِيُّ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَنْتَ رَاعِينَا وَنَحْنُ رَعِيَّتُكَ وَأَنْتَ رُكْنُنَا وَنَحْنُ عِمَادُكَ إِنْ عَاقَبْتَ قُلْنَا أَصَبْتَ وَإِنْ عَفَوْتَ قُلْنَا أَحْسَنْتَ وَالْعَفْوُ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَى وَكُلُّ رَاعٍ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ قَالَ فَتَفَرَّقَ النَّاسُ عَنْ قَوْلِهِ
انگریزی ترجمہ
It is narrated from Bishr ibn Abd al-Hadrami who said: When Ziyad sent Hadrat Hujr ibn Adiyy (may Allah be well pleased with him) to Mu'awiyah, Mu'awiyah ordered his imprisonment at a place called Marj Adhra'. Then he consulted the people regarding him. They began saying, 'Execute him! Execute him!' Then Hadrat Abdullah ibn Umar (may Allah be well pleased with them both) stood up and said, 'I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) state: "Indeed, an individual shall be brought on the Day of Resurrection whose hands will be dripping with blood from the blood of a man. He will say, 'O Lord, this one commanded me to kill him.' Allah will say, 'Woe to you! You obeyed a created being in disobedience to the Creator?'" He then entered upon Mu'awiyah and said, 'I shall not intercede for him, but I have narrated to you a hadith that I heard from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him).'
اردو ترجمہ
حضرت بشر بن عبد الحضرمی سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: جب زیاد نے حضرت حجر بن عدی رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو معاویہ کے پاس بھیجا تو معاویہ نے ایک جگہ جسے مرج عذراء کہا جاتا ہے، قید کرنے کا حکم دیا۔ پھر لوگوں سے ان کے بارے میں مشورہ کیا۔ لوگ کہنے لگے: قتل! قتل! تو حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما کھڑے ہوئے اور فرمایا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ارشاد فرماتے ہوئے سنا: 'بے شک قیامت کے دن ایک شخص لایا جائے گا جس کے ہاتھوں سے ایک آدمی کا خون ٹپک رہا ہوگا۔ وہ کہے گا: اے رب! اس نے مجھے اسے قتل کرنے کا حکم دیا۔ اللہ تعالیٰ فرمائے گا: تجھ پر ہلاکت ہو! تو نے مخلوق کی اطاعت خالق کی نافرمانی میں کی؟' پھر وہ معاویہ کے پاس داخل ہوئے اور فرمایا: میں اس کی سفارش نہیں کرتا، لیکن میں نے تمہیں ایک حدیث سنائی ہے جو میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے سنی ہے۔
