عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثنا الْمُؤَمَّلُ بْنُ الْحَسَنِ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ثنا ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ تَفَلَ عَنْ يَمِينِهِ ثُمَّ قَالَ «مَا فَعَلْتُ هَذَا مُنْذُ أَسْلَمْتُ وَصَحِبْتُ النَّبِيَّ ﷺ»
انگریزی ترجمہ
Narrated from Humayd ibn Hilal that Hadrat Mu'adh ibn Jabal (may Allah be well pleased with him) spat to his right and then said: "I have not spat to the right since I became a Muslim, for I am with my companion" - meaning the angel on the right who records good deeds.
اردو ترجمہ
حمید بن ہلال سے روایت ہے کہ حضرت معاذ بن جبل رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے اپنی دائیں طرف تھوکا پھر فرمایا: میں نے اسلام لانے کے بعد دائیں طرف نہیں تھوکا، کیونکہ میرا ساتھی (فرشتہ جو نیکیاں لکھتا ہے) دائیں طرف ہے۔
