عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِي ثنا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ أَخْبَرَنِي أَبُو صَخْرٍ أَنَّ زَيْدَ بْنَ أَسْلَمَ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُمَرَ أَنَّهُ قَالَ لِأَصْحَابِهِ «تَمَنَّوْا» فَقَالَ بَعْضُهُمْ أَتَمَنَّى لَوْ أَنَّ هَذِهِ الدَّارَ مَمْلُوءَةٌ ذَهَبًا أُنْفِقُهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأَتَصَدَّقُ وَقَالَ رَجُلُ أَتَمَنَّى لَوْ أَنَّهَا مَمْلُوءَةٌ زَبَرْجَدًا وَجَوْهَرًا فَأُنْفِقُهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأَتَصَدَّقُ ثُمَّ قَالَ عُمَرُ «تَمَنَّوْا» فَقَالُوا مَا نَدْرِي يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَقَالَ عُمَرُ «أَتَمَنَّى لَوْ أَنَّهَا مَمْلُوءَةٌ رِجَالًا مِثْلَ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ وَسَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ وَحُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ» على شرط البخاري ومسلم أَنَّ هَذِهِ الدَّارَ مَمْلُوءَةٌ ذَهَبًا أُنْفِقُهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأَتَصَدَّقُ وَقَالَ رَجُلُ أَتَمَنَّى لَوْ أَنَّهَا مَمْلُوءَةٌ زَبَرْجَدًا وَجَوْهَرًا فَأُنْفِقُهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأَتَصَدَّقُ ثُمَّ قَالَ عُمَرُ «تَمَنَّوْا» فَقَالُوا مَا نَدْرِي يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَقَالَ عُمَرُ «أَتَمَنَّى لَوْ أَنَّهَا مَمْلُوءَةٌ رِجَالًا مِثْلَ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ وَسَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ وَحُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ» على شرط البخاري ومسلم
انگریزی ترجمہ
Narrated from Hadrat Umar (may Allah be well pleased with him) that he said to his companions: "Make a wish." One of them said: "I wish this house were filled with gold so that I could spend it in the path of Allah and give charity." Another man said: "I wish it were filled with chrysolite and jewels so that I could spend them in the path of Allah and give charity." Then Hadrat Umar (may Allah be well pleased with him) said: "Make a wish." They replied: "We do not know what to wish for, O Commander of the Faithful." Hadrat Umar (may Allah be well pleased with him) said: "I wish it were filled with men like Abu Ubaydah ibn al-Jarrah, Mu'adh ibn Jabal, Salim the freed slave of Abu Hudhayfah, and Hudhayfah ibn al-Yaman." This hadith is authentic according to the conditions of both Bukhari and Muslim.
اردو ترجمہ
حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے اپنے ساتھیوں سے فرمایا: تمنا کرو۔ ایک نے کہا: میری تمنا ہے کہ یہ گھر سونے سے بھرا ہو تاکہ میں اسے اللہ کی راہ میں خرچ کروں اور صدقہ دوں۔ ایک اور شخص نے کہا: میری تمنا ہے کہ یہ زبرجد اور جواہرات سے بھرا ہو تاکہ میں اسے اللہ کی راہ میں خرچ کروں اور صدقہ دوں۔ پھر حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: تمنا کرو۔ انہوں نے کہا: ہم نہیں جانتے، اے امیرالمومنین۔ حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: میری تمنا ہے کہ یہ ابو عبیدہ بن جراح، معاذ بن جبل، سالم مولیٰ ابو حذیفہ اور حذیفہ بن یمان جیسے مردوں سے بھرا ہو۔ یہ حدیث بخاری و مسلم کی شرط پر صحیح ہے۔
