عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ بِمَرْوَ ثنا أَبُو الْمُوَجِّهِ ثنا عَبْدَانُ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ سَعِيدٍ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَشْكَلَ الْعَيْنَيْنِ ضَلِيعَ الْفَمِ» قُلْتُ مَا أَشْكَلُ الْعَيْنَيْنِ؟ قَالَ «يَادَمُ حَثِيمٌ»
انگریزی ترجمہ
Narrated from Hadrat Jabir ibn Samurah (may Allah be well pleased with him) who said: 'The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) had large eyes tinged with red, and a wide mouth.' I asked: What does ashkal al-aynayn mean? He said: Long-eyed (with redness).
اردو ترجمہ
حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے مروی ہے، انہوں نے فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی آنکھیں بڑی اور سرخی مائل تھیں اور منہ مبارک کشادہ تھا۔ میں نے پوچھا: اشکل العینین کا کیا مطلب ہے؟ فرمایا: لمبی آنکھیں (سرخی والی)۔
