عربی (اصل)
حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ أَخْبَرَنِي يَزِيدُ بْنُ الْهَيْثَمِ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي اللَّيْثِ ثنا الْأَشْجَعِيُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبِيعَةَ قَالَ سَأَلَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ ﷻ {وَلَذِكْرُ اللَّهِ أَكْبَرُ} [العنكبوت 45] فَقُلْتُ ذِكْرُ اللَّهِ بِالتَّسْبِيحِ وَالتَّهْلِيلِ وَالتَّكْبِيرِ فَقَالَ «لَا ذِكْرَ اللَّهِ أَكْبَرُ مِنْ ذِكْرِكُمْ إِيَّاهُ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ صحيح عَنْ قَوْلِ اللَّهِ ﷻ {وَلَذِكْرُ اللَّهِ أَكْبَرُ} [العنكبوت 45] فَقُلْتُ ذِكْرُ اللَّهِ بِالتَّسْبِيحِ وَالتَّهْلِيلِ وَالتَّكْبِيرِ فَقَالَ «لَا ذِكْرَ اللَّهِ أَكْبَرُ مِنْ ذِكْرِكُمْ إِيَّاهُ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ صحيح
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) was asked by Abdullah ibn Rabi'ah about the saying of Allah Most High: {And the remembrance of Allah is greater} [al-Ankabut: 45]. He said: 'I said: The remembrance of Allah through glorification (tasbih), declaration of His oneness (tahlil), and magnification (takbir).' He replied: 'No — Allah's remembrance of you is greater than your remembrance of Him.' It has an authentic chain, but they [al-Bukhari and Muslim] did not record it. It is authentic.
اردو ترجمہ
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے عبد اللہ بن ربیعہ نے اللہ تعالیٰ کے اس فرمان کے بارے میں پوچھا: {اور اللہ کا ذکر سب سے بڑا ہے} [العنکبوت: 45]۔ میں نے کہا: 'اللہ کا ذکر تسبیح، تہلیل اور تکبیر کے ذریعے۔' انہوں نے فرمایا: 'نہیں — اللہ کا تمہیں یاد کرنا تمہارے اللہ کو یاد کرنے سے بڑا ہے۔' صحیح الاسناد ہے مگر بخاری و مسلم نے اسے روایت نہیں کیا۔ صحیح ہے۔
