عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ال��حُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ ثنا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الْحَنْظَلِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ التِّنِّيسِيُّ ثنا اللَّيْثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ مِنْ أَهْلِ الصُّفَّةِ قَالَ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَوْمًا فَقَامَ فَوَعَظَ النَّاسَ وَرَغَّبَهُمْ وَحَذَّرَهُمْ وَقَالَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ ثُمَّ قَالَ «اعْبُدُوا اللَّهَ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا وَأَطِيعُوا مَنْ وَلَّاهُ اللَّهُ أَمْرَكُمْ وَلَا تُنَازِعُوا الْأَمْرَ أَهْلَهُ وَلَوْ كَانَ عَبْدًا أَسْوَدَ وَعَلَيْكُمْ بِمَا تَعْرِفُونَ مِنْ سُنَّةِ نَبِيِّكُمْ وَالْخُلَفَاءِ الرَّاشِدِينَ الْمَهْدِيِّينَ وَعَضُّوا عَلَى نَواجِذِكُمْ بِالْحَقِّ» «هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا جَمِيعًا وَلَا أَعْرِفُ لَهُ عِلَّةً وَقَدْ تَابَعَ ضَمْرَةُ بْنُ حَبِيبٍ خَالِدَ بْنَ مَعْدَانَ عَلَى رِوَايَةِ هَذَا الْحَدِيثِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَمْرٍو السُّلَمِيِّ» على شرطهما ولا أعرف له علة العرباض بن ساريه عن بني سليم عن اهل الصفه
انگریزی ترجمہ
Hadrat al-Irbad ibn Sariyah al-Sulami (may Allah be well pleased with him), who was from the People of the Suffah, narrated: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) came out to us one day and stood and admonished the people, encouraged them, and warned them, and said what Allah willed him to say. Then he stated: "Worship Allah and do not associate anything with Him, and obey whoever Allah has placed in authority over your affairs, and do not dispute with the people of authority even if it be a black slave. Hold fast to what you know of the Sunnah of your Prophet and the rightly-guided Caliphs, and bite upon it with your molar teeth."
اردو ترجمہ
حضرت عرباض بن ساریہ السلمی رضی اللہ تعالیٰ عنہ جو اہلِ صفہ میں سے تھے، سے مروی ہے کہ حبیبِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ایک دن ہمارے پاس تشریف لائے، کھڑے ہوئے اور لوگوں کو نصیحت فرمائی، ترغیب دلائی اور ڈرایا، اور جو اللہ تعالیٰ نے چاہا فرمایا۔ پھر ارشاد فرمایا: 'اللہ تعالیٰ کی عبادت کرو اور اس کے ساتھ کسی کو شریک نہ ٹھہراؤ اور جسے اللہ تعالیٰ نے تمہارے معاملات کا والی بنایا ہے اس کی اطاعت کرو اور اہلِ امر سے نزاع نہ کرو خواہ وہ سیاہ غلام ہو۔ تم پر اپنے نبی کی سنت اور خلفائے راشدین مہدیین کی سنت لازم ہے، اسے اپنی داڑھوں سے مضبوطی سے پکڑ لو۔'
