عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْفَقِيهُ بِبُخَارَى ثنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْحَافِظُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ الْمُسَيِّبِ الضَّبِّيُّ ثنا أَبُو عَاصِمٍ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ نَافِعٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَرَأَ {وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنْكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا} [يس 62] مُخَفَّفَةً «رُوَاتُهُ كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ غَيْرَ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَافِعٍ فَإِنَّهُمَا لَمْ يَحْتَجَّا بِهِ» في إسناده إسماعيل بن رافع هالك أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَرَأَ {وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنْكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا} [يس 62] مُخَفَّفَةً «رُوَاتُهُ كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ غَيْرَ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَافِعٍ فَإِنَّهُمَا لَمْ يَحْتَجَّا بِهِ» في إسناده إسماعيل بن رافع هالك
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) recited 'wa laqad adalla minkum jibillan kathiran' (And he had already led astray from among you much of creation) [Ya-Sin: 62] with takhfif (light pronunciation).
اردو ترجمہ
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے "وَلَقَد اَضَلَّ مِنکُم جِبِلًّا کَثِیرًا" (اور بے شک اس نے تم میں سے بہت سی مخلوق کو گمراہ کیا) [یٰس: 62] تخفیف کے ساتھ تلاوت فرمائی۔
