عربی (اصل)
وَأَخْبَرَنَا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ ثنا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «اعْمَلُوا بِالْقُرْآنِ وَأَحِلُّوا حَلَالَهُ وَحَرِّمُوا حَرَامَهُ وَاقْتَدُوا بِهِ وَلَا تَكْفُرُوا بِشَيْءٍ مِنْهُ وَمَا تَشَابَهَ عَلَيْكُمْ مِنْهُ فَرَدُّوهُ إِلَى اللَّهِ وَإِلَى أُولِي الْأَمْرِ مِنْ بَعْدِي كَيْمَا يُخْبِرُوكُمْ وَآمِنُوا بِالتَّوْرَاةِ وَالْإِنْجِيلِ وَالزَّبُورِ وَمَا أُوتِيَ النَّبِيُّونَ مِنْ رَبِّهِمْ وَلْيَسَعْكُمُ الْقُرْآنُ وَمَا فِيهِ مِنَ الْبَيَانِ فَإِنَّهُ شَافِعٌ مُشَفَّعٌ وَمَا حَلَّ مُصَدِّقٌ إِلَّا وَلِكُلِّ آيَةٍ نُورٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَإِنِّي أُعْطِيتُ سُورَةَ الْبَقَرَةِ مِنَ الذِّكْرِ الْأَوَّلِ وَأُعْطِيتُ طَهَ وَطَوَاسِينَ وَالْحَوَامِيمَ مِنْ أَلْوَاحِ مُوسَى وَأُعْطِيتُ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ مِنْ تَحْتِ الْعَرْشِ»
انگریزی ترجمہ
Hadrat Ma'qil ibn Yasar (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Act upon the Quran, make lawful what it makes lawful, make unlawful what it makes unlawful, follow it, and do not disbelieve in any part of it. Whatever is unclear to you from it, refer it to Allah and to those in authority after me so that they may inform you. And believe in the Torah, the Gospel, the Psalms, and what was given to the Prophets from their Lord. Let the Quran and the explanation in it suffice you, for indeed it is an intercessor whose intercession is accepted and a plaintiff whose claim is verified. For every verse there is a light on the Day of Resurrection. And I have been given Surah al-Baqarah from the first remembrance, and I have been given Taha and the Tawasin and the Ha-Mim surahs from the Tablets of Musa, and I have been given the opening of the Book from beneath the Throne."
اردو ترجمہ
حضرت معقل بن یسار رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "قرآن پر عمل کرو، اس کے حلال کو حلال جانو، اس کے حرام کو حرام جانو، اس کی پیروی کرو اور اس کی کسی بات سے انکار نہ کرو۔ جو بات تم پر مشتبہ ہو اسے اللہ اور میرے بعد اولی الامر کی طرف لوٹاؤ تاکہ وہ تمہیں بتائیں۔ تورات، انجیل، زبور اور جو کچھ انبیاء کو ان کے رب کی طرف سے دیا گیا اس پر ایمان لاؤ۔ قرآن اور اس کی وضاحت تمہارے لیے کافی ہے کیونکہ یہ شفاعت کرنے والا ہے جس کی شفاعت قبول ہوگی اور مدعی ہے جس کی بات سچی مانی جائے گی۔ ہر آیت کے لیے قیامت کے دن نور ہوگا۔ مجھے سورۃ البقرہ پہلے ذکر سے دی گئی، طٰہٰ، طواسین اور حوامیم مجھے موسیٰ کے الواح سے دی گئیں، اور فاتحۃ الکتاب مجھے عرش کے نیچے سے دی گئی۔"
