عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عِيسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ثنا أَبِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ وَعَطَاءٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ كَثُرَتِ الْقَالَةُ مِنَ النَّاسِ فَخَرَجْنَا حُجَّاجًا حَتَّى لَمْ يَكُنْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ أَنْ نَحِلَّ إِلَّا لَيَالِيَ قَلَائِلَ أُمِرْنَا بِالْإِحْلَالِ فَيَرُوحُ أَحَدُنَا إِلَى عَرَفَةَ وَفَرْجُهُ يَقْطُرُ مَنِيًّا فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقَامَ خَطِيبًا فَقَالَ «أَبَاللَّهِ تُعَلِّمُونِي أَيُّهَا النَّاسُ فَأَنَا وَاللَّهِ أَعْلَمُكُمْ بِاللَّهِ وَأَتْقَاكُمْ لَهُ وَلَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا سُقْتُ هَدْيًا وَلَحَلَلْتُ كَمَا أَحَلُّوا فَمَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْيٌ فَلْيَصُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَسَبْعَةً إِذَا رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ وَمَنْ وَجَدَ هَدْيًا فَلْيَنْحَرْ فَكُنَّا نَنْحَرُ الْجَزُورَ عَنْ سَبْعَةٍ»
انگریزی ترجمہ
Narrated from Hadrat Jabir ibn Abdullah (may Allah be well pleased with them both) who said: Talk among the people became abundant. We set out as pilgrims. When we were nearly at the point of releasing ourselves from ihram, the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) addressed us and said: "Were I to return to the beginning of my affair, I would not have brought the sacrificial animal, and I would have made it an Umrah. So whoever among you has no sacrificial animal, let him release himself from ihram and make it an Umrah." So we released ourselves from ihram, obeyed, and listened.
اردو ترجمہ
حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے مروی ہے کہ لوگوں میں باتیں بہت زیادہ ہو گئیں۔ ہم حجاج بن کر نکلے۔ جب ہم احرام کھولنے کے قریب تھے تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ہمیں خطبہ دیا اور فرمایا: "اگر میں اپنے معاملے کی ابتدا کی طرف لوٹ سکتا تو میں ہدی (قربانی کا جانور) نہ لاتا اور اسے عمرہ بنا لیتا۔ پس تم میں سے جس کے پاس ہدی نہیں ہے وہ احرام کھول دے اور اسے عمرہ بنا لے۔" تو ہم نے احرام کھول دیا، اطاعت کی اور سنا۔
