عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا يُونُسُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق ، عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ ، قَالَ : رَأَيْتُ عَلِيًّا "تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى النَّعْلَيْنِ فَوَسَّعَ "، ثُمَّ قَالَ : " لَوْلَا أَنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَلَ كَمَا رَأَيْتُمُونِي فَعَلْتُ، لَرَأَيْتُ أَنَّ بَاطِنَ الْقَدَمَيْنِ أَحَقُّ بِالْمَسْحِ مِنْ ظَاهِرِهِمَا "، قَالَ أَبُو مُحَمَّد : هَذَا الْحَدِيثُ مَنْسُوخٌ بِقَوْلِهِ تَعَالَى : # وَامْسَحُوا بِرُءُوسِكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ إِلَى الْكَعْبَيْنِ سورة المائدة آية 6 #
انگریزی ترجمہ
Abd Khayr narrated: I saw Hadrat Ali al-Murtada (may Allah ennoble his countenance) perform ablution and wipe over his sandals generously. Then he said: 'Were it not that I saw the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) do as you have seen me do, I would have thought that the soles of the feet are more deserving of being wiped than the tops.' Abu Muhammad (al-Darimi) said: This hadith is abrogated by the saying of Allah Most High: '...and wipe your heads and (wash) your feet up to the ankles.' (Al-Ma'idah: 6)
اردو ترجمہ
عبد خیر سے روایت ہے، فرماتے ہیں: میں نے حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم کو دیکھا کہ انہوں نے وضو فرمایا اور اپنے جوتوں پر کشادگی سے مسح فرمایا۔ پھر فرمایا: اگر میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ایسا کرتے نہ دیکھا ہوتا جیسا تم نے مجھے کرتے دیکھا تو میں سمجھتا کہ پاؤں کے تلوے مسح کے اوپر سے زیادہ مستحق ہیں۔ ابو محمد (دارمی) فرماتے ہیں: یہ حدیث اللہ تعالیٰ کے اس فرمان سے منسوخ ہے: '...اور اپنے سروں کا مسح کرو اور اپنے پاؤں ٹخنوں تک (دھوؤ)۔' (المائدہ: ۶)
