راویQasim
عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْقَاسِمَ سُئْلُ، قَالَ :" إِنَّا وَاللَّهِ مَا نَعْلَمُ كُلَّ مَا تَسْأَلُونَ عَنْهُ، وَلَوْ عَلِمْنَا مَا كَتَمْنَاكُمْ، وَلَا حَلَّ لَنَا أَنْ نَكْتُمَكُمْ "
انگریزی ترجمہ
Hadrat Qasim (may Allah have mercy upon him) was asked a question and he said: 'By Allah, we do not know everything you ask about. And had we known, we would not have concealed it from you, nor would it be permissible for us to conceal it from you.'
اردو ترجمہ
حضرت قاسم رحمۃ اللہ علیہ سے سوال کیا گیا تو انہوں نے فرمایا: بخدا ہم وہ سب نہیں جانتے جو تم پوچھتے ہو۔ اگر ہم جانتے تو تم سے نہ چھپاتے اور نہ ہمارے لیے تم سے چھپانا جائز ہوتا۔
