راویQasim
عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ الْقَاسِمِ ، قَالَ :" لَأَنْ يَعِيشَ الرَّجُلُ جَاهِلًا بَعْدَ أَنْ يَعْلَمَ حَقَّ اللَّهِ عَلَيْهِ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَقُولَ مَا لَا يَعْ��َمُ "
انگریزی ترجمہ
Hadrat Qasim (may Allah have mercy upon him) said: 'It is better for a man to live in ignorance — after knowing what Allah's right upon him is — than to say what he does not know.'
اردو ترجمہ
حضرت قاسم رحمۃ اللہ علیہ نے فرمایا: آدمی کا جاہل رہ کر زندگی گزارنا — اس کے بعد کہ وہ اپنے اوپر اللہ تعالیٰ کا حق جان لے — اس سے بہتر ہے کہ وہ ایسی بات کہے جو نہ جانتا ہو۔
