عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ، أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ بِلَالٍ ، قَالَ : كَانَ عِنْدِي مُدُّ تَمْرٍ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَجَدْتُ أَطْيَبَ مِنْهُ صَاعًا بِصَاعَيْنِ، فَاشْتَرَيْتُ مِنْهُ، فَأَتَيْتُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ :" مِنْ أَيْنَ لَكَ هَذَا يَا بِلَالُ؟ ". قُلْتُ : اشْتَرَيْتُ صَاعًا بِصَاعَيْنِ. قَالَ : " رُدَّهُ وَرُدَّ عَلَيْنَا تَمْرَنَا "
انگریزی ترجمہ
Hadrat Bilal (may Allah be well pleased with him) narrated: I had a mudd of dates belonging to the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him). I found better quality dates — one sa' for two sa's — so I bought some. I brought it to the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), and he asked: 'Where did you get this, O Bilal?' I said: I exchanged one sa' for two sa's. He stated: 'Return it and return our dates to us.'
اردو ترجمہ
حضرت بلال رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ میرے پاس نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی ایک مد کھجوریں تھیں۔ مجھے اس سے بہتر کھجوریں ملیں — ایک صاع دو صاع کے بدلے — تو میں نے خرید لیں۔ میں انہیں لے کر نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس آیا تو آپ نے پوچھا: 'یہ تمہیں کہاں سے ملیں اے بلال؟' میں نے عرض کیا: میں نے ایک صاع دو صاع کے بدلے خریدی ہیں۔ آپ نے ارشاد فرمایا: 'اسے واپس کرو اور ہماری کھجوریں ہمیں لوٹاؤ۔'
