عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : كَانَ مُحَمَّدُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ يُحَدِّثُ عَنْ مُعَاوِيَةَ أَنَّهُ قَالَ وَهُوَ عِنْدَهُ فِي وَفْدٍ مِنْ قُرَيْشٍ : إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ :" إِنَّ هَذَا الْأَمْرَ فِي قُرَيْشٍ، لَا يُعَادِيهِمْ أَحَدٌ إِلَّا كَبَّهُ اللَّهُ عَلَى وَجْهِهِ، مَا أَقَامُوا الدِّينَ "
انگریزی ترجمہ
Hadrat Mu'awiyah (may Allah be well pleased with him) narrated, while Muhammad ibn Jubair ibn Mut'im was present in a delegation of Quraysh: I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) say: 'Indeed this matter of authority belongs to Quraysh. No one opposes them except that Allah casts him on his face, as long as they establish the religion.'
اردو ترجمہ
حضرت معاویہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا — اور محمد بن جبیر بن مطعم قریش کے ایک وفد میں ان کے پاس تھے: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو فرماتے سنا: 'بے شک یہ خلافت کا معاملہ قریش میں ہے۔ جو بھی ان سے دشمنی کرے گا اللہ تعالیٰ اسے منہ کے بل گرا دے گا، جب تک وہ دین قائم رکھیں۔'
