عربی (اصل)
وَلِأَبِي نُعَيْمٍ فِي "مُسْتَخْرَجِ مُسْلِمٍ": { كَانَ إِذَا كَانَ فِي سَفَرٍ, فَزَالَتْ اَلشَّمْسُ صَلَّى اَلظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا, ثُمَّ اِرْتَحَلَ }
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Nu'aim has in his Mustakhraj of Muslim, "While on a journey, if the sun declined he (blessings and peace of Allah be upon him) used to pray Zuhr and 'Asr together and then continue his journey."
اردو ترجمہ
ابو نعیم نے مسلم کی مستخرج میں کہا: سفر میں جب سورج ڈھل جاتا تو آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ظہر اور عصر جمع فرماتے پھر روانہ ہوتے۔
