عربی (اصل)
وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ - رضى الله عنه - أَنَّهُ اِنْتَهَى إِلَى اَلنَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم -وَهُوَ رَاكِعٌ, فَرَكَعَ قَبْلَ أَنْ يَصِلَ إِلَى اَلصَّفِّ, فَقَالَ لَهُ اَلنَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم -{ زَادَكَ اَللَّهُ حِرْصًا وَلَا تَعُدْ } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ . 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (783).
انگریزی ترجمہ
It is narrated by Hadrat Abu Bakrah (may Allah be well pleased with him) that he reached the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) while he was bowing, so he (Abu Bakrah) bowed before reaching the row. He mentioned that to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated to him, "May Allah increase your eagerness! But do not repeat." .
اردو ترجمہ
حضرت ابو بکرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ وہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس پہنچے جبکہ آپ رکوع میں تھے، انہوں نے صف میں شامل ہونے سے پہلے رکوع کر لیا۔ انہوں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو بتایا تو آپ نے ارشاد فرمایا: اللہ تمہارے شوق میں اضافہ فرمائے، لیکن دوبارہ ایسا نہ کرنا۔
