عربی (اصل)
وَلِلنَّسَائِيِّ , وَأَبِي دَاوُدَ مِنْ حَدِيثِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ : { إِنَّهَا لَنْ 1 تَتِمُّ صَلَاةُ أَحَدِكُمْ حَتَّى يُسْبِغَ اَلْوُضُوءَ كَمَا أَمَرَهُ اَللَّهُ , ثُمَّ يُكَبِّرَ اَللَّهَ , وَيَحْمَدَهُ , وَيُثْنِيَ عَلَيْهِ } . 21 - كذا بالأصل ، وفي النسائي : "لم" ، وفي أبي داود : "لا" .2 - صحيح . رواه أبو داود (858) ، والنسائي (2/226) .
انگریزی ترجمہ
And in the narration of an-Nasa'i and Abu Dawud from the Hadith of Rifa'a bin Rafi':"The Salat (prayer) of one of you will not be complete until he performs Wudu' (ablution) properly as Allah commanded him, then he says Allahu Akbar and Alhamdu lillah and praises Him."
اردو ترجمہ
اور نسائی اور ابو داؤد میں حضرت رفاعہ بن رافع رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی حدیث سے ہے: تم میں سے کسی کی نماز مکمل نہیں ہوتی جب تک...
