Arabic (Original)
وَلِلنَّسَائِيِّ , وَأَبِي دَاوُدَ مِنْ حَدِيثِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ : { إِنَّهَا لَنْ 1 تَتِمُّ صَلَاةُ أَحَدِكُمْ حَتَّى يُسْبِغَ اَلْوُضُوءَ كَمَا أَمَرَهُ اَللَّهُ , ثُمَّ يُكَبِّرَ اَللَّهَ , وَيَحْمَدَهُ , وَيُثْنِيَ عَلَيْهِ } . 21 - كذا بالأصل ، وفي النسائي : "لم" ، وفي أبي داود : "لا" .2 - صحيح . رواه أبو داود (858) ، والنسائي (2/226) .
English Translation
And in the narration of an-Nasa'i and Abu Dawud from the Hadith of Rifa'a bin Rafi':"The Salat (prayer) of one of you will not be complete until he performs Wudu' (ablution) properly as Allah commanded him, then he says Allahu Akbar and Alhamdu lillah and praises Him."
Urdu Translation
اور نسائی اور ابو داؤد میں حضرت رفاعہ بن رافع رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی حدیث سے ہے: تم میں سے کسی کی نماز مکمل نہیں ہوتی جب تک...
