عربی (اصل)
وَأَخْرَجَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, وَالْحَاكِمُ: مِنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا بِلَفْظِ { ادْرَأُوا اَلْحُدُودَ عَنْ اَلْمُسْلِمِينَ مَا اِسْتَطَعْتُمْ } " وَهُوَ ضَعِيفٌ أَيْضًا 1 .1 - ضعيف جدا. رواه الترمذي (1424)، والحاكم (4 /384)، وتمامه: "فإن كان له مخرج فخلوا سبيله، فإن الإمام إن يخطئ في العفو خير من أن يخطئ في العقوبة". قلت: وفي سنده يزيد بن زياد الدمشقي وهو "متروك".
انگریزی ترجمہ
At-Tirmidhi and Al-Hakim transmitted on the authority of Hadrat 'Aishah (RAA) with the wording, 'Allah's Messenger (blessings and peace of Allah be upon him) stated:"Avert infliction of the prescribed punishment on the Muslims as much as you can." It is also a weak hadith.
اردو ترجمہ
اسے ترمذی اور حاکم نے حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے ان الفاظ کے ساتھ روایت کیا ہے: "مسلمانوں سے حدود کو جتنا ہو سکے دور کرو"۔ یہ بھی ضعیف ہے۔
