عربی (اصل)
وَعَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ اَلْجَارُ أَحَقُّ بِشُفْعَةِ جَارِهِ, يُنْتَظَرُ بِهَا - وَإِنْ كَانَ غَائِبًا - إِذَا كَانَ طَرِيقُهُمَا وَاحِدًا } رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَالْأَرْبَعَةُ, وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ 1 .1 - صحيح. رواه أحمد ( 3 / 303 )، وأبو داود ( 3518 )، والنسائي في " الكبرى " كما في " التحفة " ( 2 / 229 )، والترمذي ( 1369 )، وابن ماجه ( 2494 ) وقد أعل الحديث بما لا يقدح.
انگریزی ترجمہ
It is narrated by Hadrat Jabir (may Allah be well pleased with him) that Allah's Messenger (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "The neighbor is most entitled to the right of option to buy his neighbor's property, and its exercise should be waited for, even if he is absent, if the two properties have one road." .
اردو ترجمہ
حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: پڑوسی اپنے پڑوسی کے شفعے کا سب سے زیادہ حقدار ہے، اگرچہ وہ غائب ہو اس کا انتظار کیا جائے، بشرطیکہ دونوں کا راستہ ایک ہو۔ اسے احمد اور اربعہ نے روایت کیا ہے اور اس کے راوی ثقہ ہیں۔
