انگریزی ترجمہ
Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him) narrated: "We used to travel with the Prophet (peace be upon him), and we noticed that the one who fasted did not criticize the one who did not fast, and the one who did not fast did not criticize the one who fasted."
اردو ترجمہ
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہہم نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمکے ہمراہ سفر کیا کرتے تھے تو ہم نے دیکھا کہ روزہ رکھنے والا روزہ نہ رکھنے والے کو برا نہیں سمجھتا تھا اور روزہ نہ رکھنے والا بھی روزہ دار کو برا نہیں سمجھتا تھا۔[مختصر صحيح بخاري/حدیث: 948]
