انگریزی ترجمہ
Aishah (may Allah be pleased with her) narrated that she never saw the Messenger of Allah (peace be upon him) pray the night prayer sitting until he grew old. Then he would sit and recite, and when he wanted to bow (ruku'), he would stand up and recite about thirty or forty verses, then bow.
اردو ترجمہ
ام المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہانہوں نے رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکو تہجد کی نماز کبھی بیٹھ کر پڑھتے نہیں دیکھا یہاں تک کہ جب آپصلی اللہ علیہ وسلمکی عمر مبارک زیادہ ہو گئی تو آپصلی اللہ علیہ وسلمبیٹھ کر قرآت کرتے پھر جب رکوع کرنا چاہتے تو کھڑے ہو جاتے اور تقریباً تیس یا چالیس آیتیں پڑھ کر رکوع کرتے۔[مختصر صحيح بخاري/حدیث: 588]
