عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ، قَالَ سَمِعْتُ عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ غَدَا عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَجُلٌ أَيْنَ مَالِكُ بْنُ الدُّخْشُنِ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَّا ذَلِكَ مُنَافِقٌ لاَ يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَلاَ تَقُولُوهُ يَقُولُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ يَبْتَغِي. بِذَلِكَ وَجْهَ اللَّهِ ". قَالَ بَلَى. قَالَ " فَإِنَّهُ لاَ يُوَافَى عَبْدٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِهِ إِلاَّ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ النَّارَ ".
انگریزی ترجمہ
Hadrat Itban bin Malik (may Allah be well pleased with him) narrates: 'One morning the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) came to visit me. A man asked: Where is Malik bin ad-Dukhshun? One of us said: He is a hypocrite who does not love Allah and His Messenger. The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) declared: Do not say that. Do you not know that he says La ilaha illallah, seeking the pleasure of Allah thereby? The man submitted: Yes. He declared: No servant will come on the Day of Resurrection with that testimony except that Allah will make the Fire forbidden for him.'
اردو ترجمہ
حضرت عتبان بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: صبح کے وقت رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم میرے ہاں تشریف لائے۔ ایک شخص نے پوچھا: مالک بن الدخشن کہاں ہیں؟ ہم میں سے ایک نے کہا: وہ منافق ہے، اللہ اور اس کے رسول سے محبت نہیں رکھتا۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ایسا نہ کہو، کیا تم نہیں جانتے کہ وہ لا الہٰ الا اللہ کہتا ہے اور اس سے اللہ کی رضا چاہتا ہے؟ اس صحابی نے عرض کیا: ہاں۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جو بندہ بھی قیامت کے دن اس کلمے کو لے کر حاضر ہوگا، اللہ تعالیٰ اس پر جہنم حرام کر دے گا۔
