عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ جَاءَنَا مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ فِي مَسْجِدِنَا هَذَا فَقَالَ إِنِّي لأُصَلِّي بِكُمْ، وَمَا أُرِيدُ الصَّلاَةَ، أُصَلِّي كَيْفَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي. فَقُلْتُ لأَبِي قِلاَبَةَ كَيْفَ كَانَ يُصَلِّي قَالَ مِثْلَ شَيْخِنَا هَذَا. قَالَ وَكَانَ شَيْخًا يَجْلِسُ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ قَبْلَ أَنْ يَنْهَضَ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى.
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Qilabah (upon him be mercy) narrates that Hadrat Malik bin Huwairith (may Allah be well pleased with him) came to them in the mosque and said: 'I shall lead you in prayer in the manner of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him).' I said to him: 'Call the Iqama (and begin the prayer).' He sat after standing up (then stood again), just as he had seen their Shaykh (the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), blessings and peace of Allah be upon him) do.
اردو ترجمہ
حضرت ابوقلابہ رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ سے روایت ہے کہ حضرت مالک بن حویرث رضی اللہ تعالیٰ عنہ ہمارے پاس اس مسجد میں تشریف لائے اور فرمایا: میں تمہیں نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے طریقے پر نماز پڑھا دیتا ہوں۔ میں نے ان سے کہا: آپ اقامت کہیں (اور نماز شروع فرمائیں)۔ آپ نے فرمایا: میں قیام کے بعد بیٹھا (پھر کھڑا ہوا)، جیسا کہ میں نے ہمارے شیخ (نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم) کو کرتے دیکھا تھا۔
